Pàgina 2 de 4

Publicat: 25/11/2005 a les 13:44
Autor: Reitsuko
Hola hola. M'agradaria ajudar d'alguna manera, encara que no se fer res de bo, però crec que podria ajudar amb les correccions i els colors de les lletres i coses d'eixes. No se que més podria fer, però tinc moltes ganes de participar-hi. Ja em dieu alguna cosa, val? Per cert, sou els millors.

Publicat: 28/12/2005 a les 16:36
Autor: DarkDrago
Busqueu membres? Jo tinc un bon membre!! :D x"DDDD

Jo ja ajudo en el que puc, per la mula tinc alguna release vostra, pero com k primer les poseu pel torrent, doncs a mi no em va b u_u

Publicat: 15/01/2006 a les 18:04
Autor: wolffan
Hola jo soc d'animelliure pro com que tb segueixo les series d'aki (full metal pani i shakugan no shana) pos me registrat!! No se cuanta gen sou al fansub, pro jo soc del d'animelliure i realment rens rao hi ha gen i n'hi ha molta k no fa res, en mad93 k seria com l'ereza vostre ja ha començat amb la neteja i pel que fa a la organització, ara pel 2006 ens hem proposat de fer un calendari de sortides.

Apa molt de gust!!

PD: Ta mol be full metal panic!! (pro nomes teniu 3 capis ^^? Teniu algun esclau alla traduin?)

Publicat: 15/01/2006 a les 19:56
Autor: Ereza
Sí, tenim una esclava traduint Full Metal Panic!, tot i que últimament la pobre no està gaire activa. Si per mi fos corregiria i treuria fins al 7, però... Em falten les traducions dels avanços del següent capítol... I fins que la Chidori no me'ls passi, no ho puc treure.

I un altre esclau és en SuKe traduint Shakugan no Shana xD I lògicament la znake i jo, i el Sheikah esclavitzat a corregir, però... Massa sèries per a poca gent xD

Publicat: 16/01/2006 a les 20:13
Autor: DarkDrago
Sou pokets pero feu una bona feina ^^

Publicat: 16/01/2006 a les 20:22
Autor: znake
Bueno... en realitat no ho fem tant bé, tenim varios error amagats i no amagats xD Som uns inperfectes i_i Però millor rectificar els errors que mantenir-los i així evitar veure castellansimes i altres coses en cada capítol o///o

Publicat: 16/01/2006 a les 22:37
Autor: wolffan
Sip nosaltres sort que tenim un noi que es filoleg (pro cla tampoc li podem encarregar totes les correcions a ell) jo particularment faig força faltes, sobretot perque com que em fixo més en fer una bona traducció al final el text no te accents i coses d'aquestes.
De tota manera la gen del nostre fansub que va fent feina porta un bon ritme (ara no fem re k stem d'examens).
Si acavo la feina que em toca us puc donar un cop de ma (traduin) i si que fem uan mica mes de participacio entre els 2 fansubs, que seria mes logic que no que competissim. (jo em baixo les vostres series), sino mireu la meva firma :P.
Bona nit!!

Publicat: 17/01/2006 a les 09:21
Autor: Ereza
Gràcies per l'ajuda ^^ Per cert... No veig la firma que dius o.ô

Ja sabeu que sempre que vulgueu podem fer alguna col·laboració... Mai he dit el contrari jo xD

Publicat: 17/01/2006 a les 11:15
Autor: wolffan
ui volia dir avatar no firma....

Publicat: 17/01/2006 a les 19:23
Autor: DarkDrago
znake ha escrit:Bueno... en realitat no ho fem tant bé, tenim varios error amagats i no amagats xD Som uns inperfectes i_i Però millor rectificar els errors que mantenir-los i així evitar veure castellansimes i altres coses en cada capítol o///o
Ja ho se k teniu errors, pero bueno, ningu no es perfecte `_`

Publicat: 23/01/2006 a les 10:21
Autor: wolffan
Com ja vaig dir, m'ofereixo per a col·laboració parcial, amb catsub!!!
(nomes duran el febrer k tinc vacances),ara només tinc traduccions i d'inmediates només 1 així que si voleu ajuda amb alguna traducció, (que no sigui una ova de 1 hora i 40 k acavo de fer la de fma) doncs digueu-mo!!! (preferiblement de full metal panic o shana k son les series k em molen!!
(per cert timejar i karaokes no en sé així que en aquest tema no et puc ajudar)

Publicat: 24/01/2006 a les 23:51
Autor: wolffan
Bueno com que veig que no agrada la proposta men torno al meu raconet ....

Publicat: 25/01/2006 a les 06:55
Autor: DarkDrago
feu-li cas =uu= xD

Publicat: 25/01/2006 a les 11:48
Autor: znake
Amb Shakugan no Shana i amb Full Metal Panic no, perque et refereixes a alló de posar després [A-F&CatSub] no? o.o Seria molt cutre fer-ho amb sèries començades. En una altre, doncs si no l'hem començat ja com en el cas d'algunes que no mencionaré, doncs no hi ha cap problema ^^

Publicat: 25/01/2006 a les 12:40
Autor: wolffan
con cal posar [A-F&CatSub]
es mol cutre jo ho dic per donar un cop de ma i prou...

Publicat: 25/01/2006 a les 20:23
Autor: znake
Podries fer Ful Metal Panic a partir del capítol 8, ja que la traductora quasi mai té temps.
Li hem enviat un email per veure que diu, però igualment no crec que li importi.

Publicat: 25/01/2006 a les 21:58
Autor: wolffan
Jo em doneu un capi i us el tradueixo o 2 depen del temps que tingui pro ja et dic que no tinc cap problema pro si l'autora vol un cop de ma res mes ara no vui mals rollos. Ajudar mai va malament :)

Publicat: 28/01/2006 a les 10:49
Autor: Ereza
Mira el teu correu ;)

I gràcies :P

Publicat: 29/01/2006 a les 01:05
Autor: wolffan
Ja l'he vist!!
Jo nire fent xD. Un dubte k tinc existencial...al 1er capitol, posa "sergent" es el mateix que "sargent"? O sigui un rang militar?

Publicat: 29/01/2006 a les 08:57
Autor: Ereza
Sí, és un rang militar. És més, "sargent" no és correcte xP