Dubtes/crítiques lingüístiques

Ens vols fer suggeriments o crítiques? T'agradaria que traduíssim una sèrie? Digues-ho aquí!
Respon
Avatar de l’usuari
Spike
Membre del fansub
Entrades: 528
Membre des de: 13/03/2005 a les 18:20
Ubicació: Les Borges Blanques
Sexe:
Edat: 33

Dubtes/crítiques lingüístiques

Entrada Autor: Spike » 22/04/2007 a les 01:34

Aquí una pregunta pel corrector del capítol 4 de Shana.
Acabo de veure el capítol (sí, ja tocava) i veig que en un moment es diu: "Fot-li una patada!".
La meva pregunta és: des de quan patada és català?
Ho he buscat pels diccionaris que tinc per aquí (no tinc la versió que acaben de treure del diccionari) i no surt en cap i al del Word tampoc.
El més greu és que des de fa cert temps estic veient com patada està substituïnt la paraula puntada, és curiós, ja ningú diu puntada.
Bé, això, només volia saber si és correcte.

P.D.: això passa en el capítol que es substitueix neblina per boirina, curiós.

Ereza
Cap de la secta
Entrades: 905
Membre des de: 28/07/2003 a les 18:06
Ubicació: Barcelona / L'Espluga Calba
Sexe:
Edat: 33
Contacta:

Entrada Autor: Ereza » 22/04/2007 a les 16:16

Em sembla recordar que el corrector definitiu era en Sheikah, individu desaparegut del fòrum xD I renegat de CatSub perquè pretenia corregir massa (ens vam queixar i es va enfadar xD).

M'ho apunto per a la segona versió que teòricament estic fent xD

PD: El DCVB dóna "patada" com a bona ._.
Imatge

Avatar de l’usuari
Sheikah
Filòleg
Entrades: 207
Membre des de: 10/08/2004 a les 19:30
Ubicació: Barcelona o el poble, Catalunya
Sexe:
Contacta:

Entrada Autor: Sheikah » 02/05/2007 a les 19:04

"Patada" és un castellanisme, ho sé. Però hi han castellanismes que són, simplement, inevitables. Què volies, que posés "Fot-li una puntada de peu"? No causaria ni de bon tros l'efecte que causa la paraula "patada". Em fa ràbia, perquè els senyorets de l'IEC accepten castellanismes, anglicismes i d'altres estrangerismes que no caldria que siguin acceptats, i d'altres de molt més útils no els volen acceptar per res del món... En fi.

Per cert, si t'haig de ser sincer, ni tan sols recordo que hi aparegués la paraula "patada" xD, si m'hi hagués fixat, probablement hauria buscat un remei millor.

Ah, un moment... Vaig ser jo el corrector de Shakugan #04?

I no és que hagi renegat de CatSub, xD, algun dia tornaré (hohoho)

Ereza
Cap de la secta
Entrades: 905
Membre des de: 28/07/2003 a les 18:06
Ubicació: Barcelona / L'Espluga Calba
Sexe:
Edat: 33
Contacta:

Entrada Autor: Ereza » 04/05/2007 a les 09:45

Sheikah ha escrit:Ah, un moment... Vaig ser jo el corrector de Shakugan #04?
És que ni jo ho recordo xDD Però em sembla que vas arribar al 4, sí ._. De tota manera no hi posaria la mà al foc xD
Imatge

Avatar de l’usuari
Spike
Membre del fansub
Entrades: 528
Membre des de: 13/03/2005 a les 18:20
Ubicació: Les Borges Blanques
Sexe:
Edat: 33

Entrada Autor: Spike » 08/06/2007 a les 17:13

Al capítol 6 hi ha una altra patada...

Sigui com sigui jo sóc partidari d'erradicar completament qualsevol castellanisme del català.

P.D.: parlant de desertors, que se n'ha fet del Llopet, que també ha desertat?

Ereza
Cap de la secta
Entrades: 905
Membre des de: 28/07/2003 a les 18:06
Ubicació: Barcelona / L'Espluga Calba
Sexe:
Edat: 33
Contacta:

Entrada Autor: Ereza » 09/06/2007 a les 00:40

Spike ha escrit:P.D.: parlant de desertors, que se n'ha fet del Llopet, que també ha desertat?
No, aquest directament deu estar escombrant el desert... Fa temps que no en sé res T_T
Imatge

.:MorPheuS:.
Habitual
Entrades: 82
Membre des de: 30/03/2007 a les 10:31
Sexe:
Edat: 35
Contacta:

Re: Dubtes/crítiques lingüístiques

Entrada Autor: .:MorPheuS:. » 09/06/2007 a les 09:49

Spike ha escrit:El més greu és que des de fa cert temps estic veient com patada està substituïnt la paraula puntada, és curiós, ja ningú diu puntada.
Em sembla que l'únic que deu dir puntada és en Puyal :D :hehe:

Avatar de l’usuari
Mad93
Habitual
Entrades: 50
Membre des de: 22/10/2003 a les 20:24
Sexe:
Contacta:

Re: Dubtes/crítiques lingüístiques

Entrada Autor: Mad93 » 19/08/2007 a les 23:38

Umm jo he buscat el terme a l'Institut d'estudis catalans i el gran diccionari de la llengua catalana i no m'han pegat perquè no podien :P

No vull criticar res jo, que el plugin de correcció ortogràfica del firefox fa meravelles i et fa adonar de la incultura que té un ><
Perdut en algun lloc

criszero
Ocasional
Entrades: 31
Membre des de: 30/09/2007 a les 00:31

Re: Dubtes/crítiques lingüístiques

Entrada Autor: criszero » 13/12/2007 a les 20:12

si no es patada como es en catalán?

Cop de peu ? :s
Imatge

Avatar de l’usuari
znake
Dictadora
Entrades: 933
Membre des de: 28/12/2004 a les 03:28
Ubicació: Badalona, Barcelona
Sexe:
Contacta:

Re: Dubtes/crítiques lingüístiques

Entrada Autor: znake » 13/12/2007 a les 20:41

criszero ha escrit:si no es patada como es en catalán?

Cop de peu ? :s
Llegeix, com han dit és puntada.

Respon